lunes, 5 de octubre de 2009

No te lo puedes perder!

Hay algunas cosas que vale la pena verlas, por ejemplo , este video en donde un cómico caractrizado como Obama realiza su particular versión de "Single Ladies" (Beyoncé).


... Para empezar la semana con una sonrisa






If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
... Then get your hands ups!
( ... entonces levanten sus manos!)


In the White House, now watch your mouth!
(en la Casa Blanca, ahora tengan cuidado con lo que digan)
I’m doing my presidential thing!
(estoy haciendo mis cosas presidenciales)
It’s time for Bush to dip, people wanna trip
(es hora de enterrar a Bush, la gente quiere viajar)
Cause everybody voted for me!
(¡Porque todos me votaron a mí!)


Im’ in the news, I’m in magazines
(Estoy en las noticias, estoy en las revistas)
Don’t pay me any attention!
(no me presten atención!)
There’s nothing to fear, not with these ears
(No hay nada que tener, no con estas orejas...)
I can hear the thoughts of any enemy!
(puedo escuchar los pensamientos de cualquier enemigo)


If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
If you didn’t, get up whit the cause I’ms staying homie!
(Si no lo hiciste, apoya la causa porque me estoy poniendo como en casa!)
If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh


If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
If you didn’t, get up whit the cause I’ms staying homie!
(Si no lo hiciste, apoya la causa porque me estoy poniendo como en casa!)
If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)

I got hope on my lips, blackberry on my hip,
(Tengo esperanza en mis labios, la blackberry en mi cadera)
Secret service we rolling Deep!
(Servicio Secreto estamos yendo a lo profundo!)
In the White House take the bowling alley out,
(En la Casa Blanca tomen el camino de la bolera hacia fuera)
I can care less what ya think!
(No podría importarme menos lo que ustedes puedan decir!)

I need No permission, did I mention
(No necesito permiso, acaso lo mencioné?)
I’m the First Black President
(Soy el Primer Presindete Negro)
I want a b-ball court, whit a little bling sport
(Quiero una cancha de basket con un poco de juego que brille)
How’s that for “change you can believe?!”
(Qué tal eso para " el cambio en el que ustedes pueden creer?!")

If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
If you didn’t, get up whit the cause I’ms staying homie!
(Si no lo hiciste, apoya la causa porque me estoy poniendo como en casa!)
If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh


Don’t threaten me! Have you lost your mind?!
(No me amenacen, acaso perdieron la cabeza?)
Have you lost your mind?!
(Han perdido la cabeza?!)
You will be doing time!
(Estarán cumpliendo condena!)
Doing time!!!
(Cumpliendo condena!!!!)
See here’s the thing I’ll make sure they take you
(Vean, ésta es la cuestión, me voy a asegurar que los aparten)
Then cuff you and put you
(luego que los esposen y que los echen)
In a prison so Far
(a un pisión lejana)
Then make you a part…
(y hacerlos luego parte)
Of a chain gang that sings my song!!!!
(de una banda de encarcelados que canten mi canción!!!)


Then plead your case on Apollo
(Y después aboguen su caso en el Apollo)
With a Malcom X, uhh, T-shirt on!
(vistiendo una camiseta de Malcom X)


If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
If you voted for me!
(Si votaron por mí...)
... Then get your hands ups!
( ... entonces levanten sus manos!)
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh


If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
If you didn’t, get up whit the cause I’ms staying homie!
(Si no lo hiciste, apoya la causa porque me estoy poniendo como en casa!)
If you voted for me change is on the way, know it!
(Si me has votado el cambio están en camino, tenlo presente!)
Oh oh oh!

4 comentarios:

ares dijo...

juas juas jaus! Es genial!

Graciela dijo...

jajaja Emi no tires ideas que sabes que por aquí las recogen...buena semana
A preparar los bártulos que Argentina las esperaaaaaaaaaaa besossssssss

E-migrad@ dijo...

Hola Ares, sí... la verdad es que está muy bien el tema. Ahora tiene una traducción al español, así llegará el sentido de la letra a más personas.

Buena semana y nos estamos leyendo, vale?

E-migrad@

E-migrad@ dijo...

Grace, hola!

No tiro ideas... pero no digas k no está genial. eso sí, no sé si los "lookeables" tendrían la onda que este Obama tan particular :P

Sip, Argentina nos espera, pero todavía bártulos no... retrasados por unos días... la gripe se complicó a una bronquitis....aaaajjj. Ufa! bue... ya fue! :P

Besos varios,E-migrad@

Publicar un comentario

 
Ir Arriba